{{ 'fb_in_app_browser_popup.desc' | translate }} {{ 'fb_in_app_browser_popup.copy_link' | translate }}
{{ 'in_app_browser_popup.desc' | translate }}
{{word('consent_desc')}} {{word('read_more')}}
{{setting.description}}
{{ childProduct.title_translations | translateModel }}
{{ getChildVariationShorthand(childProduct.child_variation) }}
{{ getSelectedItemDetail(selectedChildProduct, item).childProductName }} x {{ selectedChildProduct.quantity || 1 }}
{{ getSelectedItemDetail(selectedChildProduct, item).childVariationName }}
商品存貨不足,未能加入購物車
您所填寫的商品數量超過庫存
{{'products.quick_cart.out_of_number_hint'| translate}}
{{'product.preorder_limit.hint'| translate}}
每筆訂單限購 {{ product.max_order_quantity }} 件
現庫存只剩下 {{ quantityOfStock }} 件
作者簡介
薰久美子(薫 くみこ)
出生於東京都。女子美術大學設計系畢業。曾以「十二歲情懷」系列之《十二歲的行動口令》獲得第十二屆日本兒童文藝家協會新人獎,該系列共5冊。其他作品還有《風與夏天與十一歲》(榮獲產經兒童出版文化獎)、《夏日老翁》(榮獲第十八屆廣介童話賞)、《紅色郵筒和牙醫生》、《就在那時候喜歡上的啊》、《猜一猜電車》、《擠一擠電車》、《噓!雪人電車來了》等多數作品。
繪者簡介
加藤陽子(かとうようこ)
青山學院大學文學部日本文學科系畢業,曾在貿易公司工作,之後才接觸圖畫書的世界,出版過許多作品。主要作品有《夜晚的故事》、《幸福漆畫人生》、《小豬別哭啦》、《你看你看!》《搖搖晃晃的蜜蜂》、《猜一猜電車》、《擠一擠電車》、《噓!雪人電車來了》等多數作品。
譯者簡介
李慧娟
臺灣省臺北人,日本大東文化大學日文系畢業,曾任出版社編輯和行銷企劃,多年的日本實地生活,對日本文化有深刻的認識,極度熱愛一切和孩童成長有關的事物。譯作有:《蟲之歌》(維京國際),《猜一猜電車》、《擠一擠電車》、《噓!雪人電車來了》(台灣東方)。
★超人氣紅色小電車繪本★
明明沒有車站,紅色小電車卻停了下來……
窗外還有奇怪的東西!真的有妖怪嗎?
★紅色小電車每一站都有奇妙的事發生,透過書中車窗軋形,翻一翻、猜一猜,發生了什麼事?真的遇見妖怪了嗎?
這是可以看見美麗晚霞的「夕陽廣場」,
紅色電車正要進站了,
奇怪?車站站牌上的字變成了「夜陽廣場」!
雖然差一字,卻差很大。
噹噹噹,咚咚咚,叩叩叩,
紅色的電車一邊發出奇怪的聲音,
一邊緩慢的行駛著……
叩嘍叩嘍!
明明沒有車站,
紅色的電車卻停了下來。
駕駛和乘客都嚇了一大跳!
「啊啊啊啊……妖怪!」
從車窗看到的東西是……?!
一本最適合親子一起翻一翻、猜一猜的趣味繪本。
得獎記錄
★日本學校圖書館協議會選定圖書